sunnuntai 10. toukokuuta 2009

Monimuotoisuutta lojbaniin

Blogissaan Ben Goertzel ehdottaa ihmisen ja delfiinien välikieleksi "Delphic-Lojban" -kieltä, joka noudattaisi virallisen lojbanin syntaksia, mutta jonka foneettinen rakenne olisi toteutettu delfiinien äänenmuodostuksen ehdoilla.

Koska ihminen aivan ilmeisesti ei pystyisi tuottamaan "Delphic-Lojban" lauseita omalla äänenmuodostuksellaan, ihmisen olisi syntetisoitava oma keskusteluosuutensa tietokonetta käyttäen. Jos synteesin lähdekielenä olisi varsinainen lojban, tehtävä oli kohtuullisen suoraviivainen. Kaikille kielen rakenteen yksityiskohdille olisi suorat vastineensa. Samoin olisi tehtävä tulkittaessa delfiinin lausumia ilmauksia, todennäköisesti tietokonekäännös välissä olisi välttämätön.

Tätä samaa ajatusta voisi edelleen kehittää toteuttamalla virallisen, "ylikultturellisen lojbanin" lisäksi muita, suppean kielialueen lojbaneita, joissa lojbanin fonetiikka ja ehkä myös gismujen rakenteet ym. olisi korvattu kielialueelle paremmin sopivilla muoto- ja foneettisilla valinnoilla. Tällaisten lojbanin variaatioiden etuna olisi madaltaa oppimiskynnystä, mutta säilyttää lojabnin korvaamattomat ominaisuudet, sekä suora, helppo koneellinen, jopa reaaliaikainen käännettävyys lojban-variaatiosta toiseen. Tällaisia variaatiota voisivat olla:
- Euro-Lojban, Euroopan pääkielistä
- Latin-Lojban, lähteinä: italia, romania, ranska, espanja, portugali
- Slavo-Lojban, slaavilaisista kielistä
- Uralic-Lojban, omille kielisukulaisillemme
- Hindic-Lojban, Intian alueen monista kielistä yhdistettynä
- African-Lojban, Afrikan pääkielistä
- Kiina-Lojban, kiinan kielen eri versioista koottuna
- Viittoma-Lojban?

ym. Näille kielille säilysi etuna suoraviivainen käännettävyys ja siten kaikkien yhteisten resulssien käyttö, jolloin kokonaisresulssit ja lojbanin käyttäjien määrä voisi moninkertaistua.

Ei kommentteja: